跳过主要内容

校友 Spotlight: Rob Collier and Pete Remington

校友 Spotlight: Rob Collier and Pete Remington

 

While in the living room, 最近,我抬起头,看到两个诺斯伍德大学的毕业生和他们的妻子走了进来. 他们一眼就能认出是罗伯·科利尔和皮特·雷明顿,都是73届的毕业生. I am apparently still fat enough to be remembered as their erstwhile -- and somewhat clueless; I am an English 老师, not a mathematician -- Algebra 老师. I was also one of Pete's football coaches; Rob played soccer. 意大利贵宾会一起回忆,参观校园,讲述那些年的故事,度过了一段美好的时光. 意大利贵宾会找到了一本1973年的年鉴,他们决定重现那本书里的照片. Both versions are reproduced here. 对我来说,当看到校友时,有一件好事是,他们不知何其地被冻结在时间里,就像他们在一团琥珀中一样, 还是青少年. 几个小时, 我又回到23岁了, kidding and being kidded, seeing their 老师s and classmates just as they were, 好吧, 也许与优势," as Shakespeare said of the memories of great times. 在任何情况下, 他们友好地同意通过回答下面的问卷让你们了解他们的生活.     

-           Stephen Reed, Director of 校友 Relations


罗伯·科利尔73

 

在你最近的访问中,在校园里唤起了什么回忆?

走进客厅,看到里诺坐在约翰·弗里德兰德(John Friedlander)的旧办公室外面,这给我带来了许多回忆! I was happy to see that with all the changes on campus, the living room remained pretty much the same as it was in 1973. 走在校园里,我记得在主楼和新宿舍之间的冰上滑过. I had a very slippery pair of shoes that, 一大步, I could slide all the way down the road to the new dorm.  I also remember washing dishes!  在奖学金和一些应得的试用期之间,我做了很多!

我还记得里诺在诺斯伍德大学第一年滑雪后第六节课教意大利贵宾会数学的情景. 在这节课结束时,雷诺会被粉笔完全覆盖,因为他的头撞在黑板上! 诺斯伍德学院的学生将永远感激他们的生命中有里诺.

I also have great memories of Yocky in his Knickers and bow ties. 他是我见过的最有魅力的人之一,和他在一起很有趣.

此外,信不信由你,我对语言实验室和Mr. 希克斯.  我上小学时曾在法国待过一段时间. 希克斯 with enabling me to retain the French I learned as a child.

这些年来,你在事业和个人方面都做了些什么?

我现在已经退休了,但在物流和运输行业工作了近40年. When I started in the industry in the early 1980s, 我很幸运能在一家总部设在北美却在北美各地都设有办事处的公司工作. Although I started working for them in the North Country, I eventually transferred to 纽约, where they had offices in the World Trade Center and JFK airport. The World Trade Center was a fascinating place to work.  每天都有那么多的人进出这些建筑,这真是一件值得一看的事. 幸运的是, 在9/11恐怖袭击发生时,该公司已经搬出了世贸中心. Still, that was one of the saddest days of my life. 大约四年前, 我当时在纽约,有机会参观了世贸中心的纪念馆, which was extremely moving.

What have been the most satisfying aspects of your work?

My work required quite a bit of travel, 我喜欢结识来自不同国家的人,了解他们的文化和习俗.  我很享受在南美为一家美国电信公司管理一个项目的时光. It was challenging work as, depending on the country, 比起在美国或加拿大,把事情做好要花费更多的时间.  沿着这条路, I spent time in the Amazon, 在海边, 在安第斯山脉, which I loved and would like to go back to someday.

你在诺斯伍德的经历对你个人发展的影响最大的是什么?

The friendships I made at Northwood have lasted me a lifetime.  I recently had a six-year battle with cancer, and aside from my wife and son, the people who checked in on me the most were my Northwood buddies. They mean the world to me.

What advice would you give to graduates today?

I'm not big on offering advice, 但如果你足够幸运,能找到合适的伴侣,一起白头偕老, 它很特殊! 这个月,我和我的妻子劳拉刚刚庆祝了意大利贵宾会结婚40周年纪念日. I can thank Peter Remington for introducing us 47 years ago.

尊重他人,尤其是那些不如意大利贵宾会幸运的人.

保护阿迪朗达克山脉,这样做,你就能保护地球.


彼得·雷明顿73

 

在你最近的访问中,在校园里唤起了什么回忆?

Doing dishes all the time with Rob Collier and Brian Carr...having my hair freeze walking up the hill to go to breakfast...The snack bar with Madore heating up some sort of processed food. Falling asleep in class after skiing. The time spent in the Headmaster's office. Then came the memories of camaraderie with the students. We were living the same experience and needed each other to cope. Also, how young the 老师s were. 如果他们不是意大利贵宾会的老师,他们会成为意大利贵宾会的朋友,在很多情况下,他们会成为意大利贵宾会的朋友. 住在阿斯彭的时候,数学老师汤姆·布肯(Tom Bucken)来这里滑雪了一周. 

这些年来,你在事业和个人方面都做了些什么?

I have helped save the human race by not procreating. 然而, I have taken on the role of a coach, 老师, 领袖, and promoter of people I come in contact with. Media has been my work path for 40 years. I have been fired three times and bounced forward each time. 我写了三本书,还出版了一本,在亚马逊电子书上很畅销. I'm married to Karen, and we enjoy going to Europe. 我在西班牙的潘普洛纳和其他城镇和公牛一起跑了30年. Skiing, hiking, wine, and food are some of my favorite past times. 

What have been the most satisfying aspects of your work?

Helping my employees and my clients succeed. Because through their success, I become successful. 这一定和一个老师看到自己的校友成功时的感觉一样. 

你在诺斯伍德的经历对你个人发展的影响最大的是什么?

我不确定这是否相关,但我认为没有被“踢出”是相当有影响的. 它教会了我,如果你能为公司带来价值,你的一些错误是可以被原谅的. 在这么小的年纪就和这么多不同性格的人在一个屋檐下打交道,这也是一个很好的教训. Especially the PGs from Boston! 嗨伙计们. 

What advice would you give to graduates today?

People would say, "Life is a bitch, and then you die." I would say, "Life is a coach, and then you thrive.“总是在你面对的每件事中寻找教训并从中学习. 不要停止学习. 没有障碍,只有障碍——幻想,你不去面对就无法征服. 最后,永远不要、不要、不要、不要、不要、不要放弃! 温斯顿丘吉尔

"The temptation to quit is always the strongest just before you succeed"

友情链接: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10